La locuzione valere la pena di deriva dal francese valoir la peine de e assume il significato di "convenire, tener conto di una cosa per dedicarvi un po’ di fatica o di attenzione".
- Allora Guglielmo decise che valeva la pena di non dargli respiro.
- Valeva proprio la pena di visitare quella città.
- Non vale la pena di prendersela tanto.
- Un romanzo che vale la pena di leggere.
Quando è necessario esprimere il soggetto, si può ricorrere al costrutto esplicito vale la pena che + congiuntivo:
- Vale la pena che un bambino impari piangendo quello che può imparare ridendo?
- Non vale la pena che tu venga fin qui.
Nessun commento:
Posta un commento
Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.